読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

MOCHIDAYS

雑食ミーハーおばさんです。気ままに歌詞和訳など。まだまだ勉強中です。

첫눈처럼 너에게 가겠다(初雪のように君のところへ向かうよ) / Ailee

ドラマOST 和訳 도깨비(トッケビ)
ドラマ「도깨비(トッケビ/鬼)」OST


널 품기 전 알지 못했다
君を抱く前は知ることがなかった

내 머문 세상 이토록 찬란한 것을
僕のいる世界がこんなにきらびやかだということ

작은 숨결로 닿은 사람
小さな息遣いで届く人

겁 없이 나를 불러준 사랑
恐れずに僕を呼んでくれる愛

몹시도 좋았다
ひどく素晴らしかった

너를 지켜보고 설레고
君を見守って ときめいて

우습게 질투도 했던
可笑しくも嫉妬までした

평범한 모든 순간들이
平凡なすべての瞬間が

캄캄한 영원
真っ暗な永遠

그 오랜 기다림 속으로
ずっと待っていた そのとき

햇살처럼 니가 내렸다
陽の光のように君が降りて来た

널 놓기 전 알지 못했다
君を手放す前は知ることがなかった

내 머문 세상 이토록 쓸쓸한 것을
僕のいる世界がこんなにも寂しいということ

고운 꽃이 피고 진 이 곳
綺麗な花が咲いて散ったこの場所

다시는 없을 너라는 계절
またとはないだろう君という季節

욕심이 생겼다
欲が生まれた

너와 함께 살고 늙어가
君と一緒に生きて 老いて

주름진 손을 맞잡고
しわしわになった手を取り合って

내 삶은 따뜻했었다고
僕の人生は暖かかったと

단 한번 축복
一度だけ祝福する

그 짧은 마주침이 지나
そんな短い出会いは過ぎ去り

빗물처럼 너는 울었다
雨水のように 僕は泣いた

한번쯤은 행복하고 싶었던 바람
一度くらいは幸せになりたかったという望みが

너까지 울게 만들었을까
君まで泣かせてしまったのだろうか

모두 잊고 살아가라
すべて忘れて生きてくれ

내가 널 찾을 테니
僕が君に会いに行くから

니 숨결 다시 나를 부를 때
君の息遣いが僕をまた呼ぶとき

잊지 않겠다
忘れないだろう

너를 지켜보고 설레고
君を見守って ときめいて

우습게 질투도 했던
可笑しくも嫉妬までした

니가 준 모든 순간들을
君がくれたすべての瞬間を

언젠가 만날
いつか来るだろう

우리 가장 행복할 그날
僕らが最も幸せになるだろうその日

첫눈처럼 내가 가겠다
初雪のように 僕が向かうよ

너에게 내가 가겠다
君のところに僕が向かうよ


トッケビOSTの中でも、ずっとMelonチャート1〜3位をキープしているヒット曲です。
歌詞がめちゃくちゃいいですね……ドラマを見た人なら分かるはず…。感動してしまいました。

話は変わりますが、実はこないだNCT ドリームの和訳をしてからアクセス数が一気に伸び、もうすぐ1500アクセスという状況であります!ドリームの影響すごい!
ありがとうございます。
これからもちょくちょく覗きに来てくださると大変嬉しいです\(^o^)/

마지막 첫사랑(最後の初恋) / NCT DREAM 歌詞和訳

NCT 和訳

 


NCT DREAM_마지막 첫사랑 (My First and Last)_Music Video

 

oh maybe maybe 


이건 사랑일지도 몰라 
これが愛なのかもしれない
 
이미 내 눈에는 너만 보여 난 
すでに僕には君しか見えていない 僕は
 
아직 아닐 거라 겁을 먹어도 
まだ違うだろうと恐れをなしても
 
oh 내게도 온 것 같아 
oh 僕にも来たみたい
 
책에 적힌 글자들이 현실이 돼 
本に書かれた言葉が現実になって
 
가슴이 곧 터져 버릴 것 같아 
いまにも胸が張り裂けてしまいそう
 
oh 아냐 어떤 말로도 설명할 수 없어
oh 違う どんな言葉でも説明することはできない
 
그래 나에겐 너뿐이야 
そう 僕には君だけだ
 
내가 어디 있어도 꿈속에서도 
僕がどこにいても 夢の中でも
 
oh 나에겐 너뿐이야 
oh 僕には君だけだ
 
남은 인생을 걸고 말할게 
これからの人生をかけて誓うよ
 
두 번은 없어 넌 나의 마지막 
二度目はない 君は僕の最後の人
 
Let's talk about love
 
Let me talk about love
 
Yeah I'm talking about you
 
Yeah I'm talking about you
 
다 내게 말해 
ぜんぶ僕に言って
 
기회는 더 있다고 
機会はもっとあるって
 
아냐 내겐 너뿐 
いや僕には君だけ
 
My baby baby 
 
처음이라고 모르지 않아 
初めてだからって分からない訳じゃない
 
모두 우릴 부러워하게 될 걸
みんな僕らを羨ましがるだろうさ
 
첫사랑이 끝까지 이어지는 
初恋が最後まで続く
 
그 기회를 잡은 거야 
そんな機会を掴んだんだ
 
클럽에서 춤을 꼭 추지 않아도 
クラブで踊らなくても
 
내 심장은 너와 춤을 추는 걸 
僕の心臓は君とダンスをしているようだ
 
알딸딸한 게 뭔지 난 아직 모르지만 
酔うってどういうことか 僕にはまだ分からないけど
 
너에게 취한 것 같아
君に酔ってしまったみたい
 
내가 어디 있어도 꿈속에서도 
僕がどこにいても 夢の中でも
 
oh 나에겐 너뿐이야
oh 僕には君だけだ
 
남은 인생을 걸고 말할게 
これからの人生をかけて誓うよ
 
두 번은 없어 넌 나의 마지막
二度目はない 君は僕の最後の人
 
You you it’s you you girl
 
점점 확실해져 너 
だんだん確信に変わる 君
 
더 이상은 고민하기 싫어 
これ以上は悩みたくない
 
No more other waiting
 
그냥 너야 All I want is you you you 
ただ君だ All I want is you you you
 
앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
前後を見てみても 左右を見てみても
 
너란 사람은 대체 출구가 없어 
君って人は出口がない
 
출구가 없어
出口がない
 
다 되돌려 앞뒤 좌우를 살펴
すべて取り戻そうと前後左右をみて
 
입구를 찾아도
入り口を探しても
 
돌아가는 길을 찾을 수가 없어 
帰り道を見つけられない
 
난 네게 갇혀 
僕は君に閉じ込められた
 
내가 어디 있어도 꿈속에서도 
僕がどこにいても 夢の中でも
 
oh 나에겐 너뿐이야
oh 僕には君だけだ
 
남은 인생을 걸고 말할게 
これからの人生をかけて誓うよ
 
두 번은 없어 넌 나의 마지막
二度目はない 君は僕の最後の人
 
넌 나의 나의 마지막 
君は僕の 僕の 最後の人
 
내 마지막 첫사랑
僕の最後の初恋
 
넌 나의 나의 마지막 
君は僕の 僕の 最後の人
 
내 마지막 첫사랑
僕の最後の初恋
 
넌 나의 나의 마지막 
君は僕の 僕の 最後の人
 
내 마지막 첫사랑
僕の最後の初恋
 
넌 나의 나의 마지막
君は僕の 僕の 最後の人
 
내 마지막 첫사랑
僕の最後の初恋
 
 
かわいい歌詞〜。あの子達が歌ってると思うととってもかわいいですね。
今回のドリームは衣装が好みなのでステージもいろいろと見てしまいます。
中高生なんて…恐ろしい子たち…
 
Twitterもやってます(小声)

 

Beautiful / Crush 歌詞和訳

ドラマOST 和訳
ドラマ「도깨비(トッケビ/鬼)」OST


it`s a beautiful life

난 너의 곁에 있을게
僕は君のそばにいるよ

it`s a beautiful life

너의 뒤에 서 있을게
君の後ろに立っているよ

beautiful love

하늘아래 너와 있다면
空の下 君といれば

숨쉬는 것만으로도 좋아
息をするだけで幸せだ

it`s a beautiful life

beautiful day

너의 기억에서 내가 살텐데
君の記憶の中で僕が生きるだろうに

beautiful life beautiful day

내 곁에서 머물러줘
僕のそばにいて

beautiful my love

beautiful your heart

it`s a beautiful life

it`s a beautiful life

it`s a beautiful life

언제나 널 지켜줄게
いつでも君を守るから

it`s a beautiful life

내게 기댈수가 있게
僕に頼ることができるように

beautiful love

너의 눈물 너의 미소도
君の涙 君の笑顔も

곁에서 함께 할 수 있도록
側で一緒に過ごせるように

it`s a beautiful life

beautiful day

미치도록 널 사랑했었던 날
狂いそうなくらい君を愛していた僕を

beautiful life beautiful day

너를 잃고 싶지 않아
君を失いたくない

beautiful my love

beautiful your heart

it`s a beautiful life

세상에 너와 닮은 추억이
世界に君と同じような思い出が

또 덩그러니 내게 남겨져있어
またぽつりと残されている

너와의 기억 너와의 추억
君との記憶 君との思い出

it`s a sorrowful life

sorrowful day

슬픔을 이기지 못하는 내게
悲しみに勝てない僕に

sorrowful life sorrowful day

내 곁에서 떠나지마
僕のそばから離れないで

추억속에 내가 살지 않도록
思い出になってしまわないように

it`s a beautiful life

너와 함께라면(君と一緒なら) / SF9 歌詞和訳

和訳 SF9
오늘 하루 넌 어땠었는지
今日一日君はどうだったのか

지루한 일상 똑같았는지
退屈な日常と同じだったのか

기분 좋은 바람을 따라가
気分の良い風に着いていって

멀리 떠나는 상상을 해
遠く離れていく想像をする

너와 걷는 길
君と歩く道

지친 가슴은
疲れた心は

Bye bye bye

이대로
このまま

꿈을 꾸고 싶어
夢を見たい

두려운 맘도
恐ろしい思いも

Bye bye

내가 함께할게
僕が一緒だよ

날 바라보는 두 눈에
君を見つめる両目に

설레임 가득한 행복에
ときめきに満ちた幸せに

어디라도 좋아
どこでも良い

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

날 바라보는 미소에
僕を見つめる笑顔に

마주 잡은 우리 두 손에
繋ぎあった両手に

어디라도 좋아
どこでも良い

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

난 행복한걸
僕は幸せなんだ

서둘지 마 한걸음 지나면
急がないで 一歩過ぎれば

힘든 하루도 웃게 될 거야
つらい一日も笑えるようになるよ

싱그러운 바람을 따라가
清々しい風が吹いて

멀리 떠나는 상상을 해
遠くに離れていく想像をする

너와 걷는 길
君と歩く道

지친 가슴은
疲れた心は

Bye bye bye

이대로
このまま

꿈을 꾸고 싶어
夢を見たい

두려운 맘도
恐ろしい思いも

Bye bye

내가 함께할게
僕が一緒だよ

날 바라보는 두 눈에
僕を見つめる両目に

설레임 가득한 행복에
ときめきに満ちた幸せに

어디라도 좋아
どこでも良い

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

날 바라보는 미소에
僕を見つめる笑顔に

마주 잡은 우리 두 손에
繋ぎあった僕らの両手に

어디라도 좋아
どこでもいい

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

난 행복한걸
僕は幸せなんだ

때론 지쳐와
たまには疲れてきて

힘에 겨워 울어도
苦しくて泣いても

아픈 시련에
つらい試練に

외로워 웅크려도
寂しくて体をすくめても

이젠 다
もう すべて

Bye bye everyday

모두 다
全部

Bye bye every time

곁에 있을게
そばにいるよ

내 맘 너에게 다 줄게
僕の心すべて君にあげるよ

널 바라보는 내 맘에
君を見つめる僕の心に

수줍게 다가온 사랑이
大切にやってきた愛が

가슴 벅차게 해
胸をいっぱいにさせる

Beautiful so wonderful

눈을 뗄 수 없어
目を離さない

날 바라보는 두 눈에
僕を見つめる両目に

설레임 가득한 행복에
ときめきで満ちた幸せに

어디라도 좋아
どこでも良い

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

날 바라보는 미소에
僕を見つめる笑顔に

마주 잡은 우리 두 손에
繋ぎあった両手に

어디라도 좋아
どこでも良い

Beautiful so wonderful

너와 함께라면
君と一緒なら

난 행복한걸
僕は幸せなんだ


えすえぷないん…!クリスマスソングなのに普通にクリスマス過ぎてしまった。。。
MV可愛くて好きです。チャニかわいい。
FNCのグループはどうしてみんな顔面偏差値が高いんでしょうかね…。

さあ、一応やりたいのは今年中に終えられました〜!来年の目標としては更新頻度と訳すペースを上げたい!!
あといつも和訳のあとにぐだぐだ色々なことを書いてしまっているので、ちゃんと1つの記事として書きたいなあとは思っています。

では、ここまで読んでくださった方ありがとうございます!良いお年をお迎え下さい🌟

바보야(ばか) / ケン(VIXX) 歌詞和訳

VIXX 和訳
ドラマ:푸른 바다의 전설 (青い海の伝説) OST


유난히 맑은 햇살 내리고
ひときわ明るい日差しがおりて

따뜻한 바람 우릴 감싸고
暖かい風が僕らを抱いて

이렇게 좋은 날 둘이 걸으니
こうやって良い日を二人で歩いて

내 가슴은 미친 듯 뛰는데
僕の胸はおかしくなるくらい跳ねてるのに

넌 자꾸만 이상한 소리만
君はしきりに変なことだけ

어린애처럼 엉뚱한 질문만
ちっちゃい子みたいに

온 세상 사람 다 아는 내 맘을
全世界の人がみんな知ってる僕の想いを

답답하게 왜 모르는데
いらいらする なんで分かんないの

널 사랑하고 있어 바보야
君を愛してるんだよ ばか

널 기다리고 있단 말이야
君を待ってるっていうことだよ

있잖아 바보야 
あのさ ばか

계속 가슴이 뛰는 걸
ずっと胸が跳ねてるのを

심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜
心臓がピョンと しきりに跳ねる 君はなんで

왜 몰라
なんで分かんないの

내 얼굴은 더 빨개만 지고
僕の顔は赤くなるばかりで

내 가슴은 더 타 들어가고
僕の胸はもっと燃えていって

나 고백한다는 상상만 해도
僕が告白するという想像だけでも

내 입술은 더 말라가는데
僕の唇はどんどん乾いていくのに

넌 자꾸만 이상한 소리만
君はしきりに変なことばかり

내 맘 모르고 엉뚱한 얘기만
僕の想いも知らず突飛な話ばかり

네 진짜 짝인 나 여기 있는데
君の本当の相手である僕がここにいるのに

답답하게 왜 모르는데
いらいらする なんで分からないの

널 사랑하고 있어 바보야
君を愛してるよ ばか

널 기다리고 있단 말이야
君を待ってるんだよ

있잖아 바보야 
あのさ ばか

계속 가슴이 뛰는 걸
ずっと胸が跳ねてるのを

심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜
心臓がピョンと しきりに跳ねる 君はどうして

저 불어오는 따뜻한 바람 내게
あの吹いてくる暖かい風が僕に

오늘이라고 속삭였어
今日だとささやいた

참아왔던 사랑고백을
我慢してきた愛の告白を

네게 전할 거야
君に伝えるんだ

널 사랑한단 말야 바보야
君を愛してるんだよ ばか

네가 날 보며 활짝 웃었어
君が僕を見てぱあっと笑った

웃는 널 보며 따라 웃었어
笑ってる君を見てつられて笑った

있잖아 바보야 
あのさ ばか

너도 나처럼 그랬니
君も僕みたいに そうだったの

심장이 쿵 자꾸 쿵
心臓がピョンと しきりに跳ねる

my girl

널 평생 행복하게 해줄게
君を一生幸せにしてあげる

나 평생 너의 곁에 있을게
僕は一生君のそばにいる

가슴이 자꾸만 
胸がしきりに

계속 너에게 하는 말
ずっと君に言ってきた言葉

널 사랑해 사랑해
君を愛してる 愛してる

넌 내 여자야
君は僕のものだ


色々と忙しくて、久しぶりの更新。。。

歌詞かなりいいですね〜
けど바보야って訳しにくい…ばか。って感じのニュアンスだと思うのですが。。
ケンちゃんの歌うOST、毎回ツボです。ケンちゃんの声も大好きだし。

そしてもうすぐ2016年も終わりますね。色々あった年でしたね。
今年のことは今年中に終えたいので、、、。とりあえず、訳したい曲を年内に訳し終えられるようにがんばります( ˘ω˘ )



Twitterもやってます。
@mooochix15


거짓말이야(嘘だ) / B1A4 歌詞和訳

和訳 B1A4 K-pop
 
 
作詞: ジニョン、バロ
作曲: ジニョン
編曲: ジニョン、カンミョンシン
 

I say 다시 말하지만 

I say もう一度言うけど

우리의 인연은 여기까진 것 같아 
僕たちの縁はここまでだったみたい
 
you say 좋은 사람 꼭 만나 
you say きっと良い人に出会って
 
우리의 사랑은 생각보다 얕았나 보다
僕らの愛は思っていたより浅かったみたい
 
이렇게 우린 갈라져 틈이 갈라져 
こうやって僕らは分かれて 隙間ができて
 
너를 등지고 돌아서는 
君と仲違いして背を向けた
 
내 모습은 초라하겠죠
僕の姿はみすぼらしかったでしょ
 
내가 했던 말은 거짓말이야 
僕が言ったことは嘘だ
 
떠나가란 말 다 거짓말이야 a lie a lie 
離れてほしいなんて嘘だ a lie a lie
 
내가 했던 말은 거짓말이야 
僕が言ったことは嘘だ
 
제발 가지마 다 거짓말이야 a lie 
お願い 行かないで 全部嘘だ a lie
 
모두 거짓말이기에
全部嘘だから
 
상처뿐인 말만 늘어놓고 뒤 돌아가 
傷つく言葉だけ並べて後ろを向いて
 
내일이면 다시 아무렇지 않게 살아가겠지만
明日になればまた何事もなかったように過ごすんだろうけど
 
너와 내 사이 운명 
君と僕のあいだの運命
 
쉽게 끊을 수는 없다면 
簡単に切ることができないなら
 
다시 돌아갈 수 있을까 
もう一度戻ることができるだろうか
 
예전의 모습처럼
以前みたいに
 
환하게 웃던 미소가 눈물이 되어 흐르고
明るく笑っていた笑顔が涙になって流れて
 
같이 부르던 이 노래가 내 맘을 적시고
一緒に歌ったこの歌がぼくの心を濡らして
 
점처럼 작아져 가는 
点のように小さくなっていく
 
그대 뒷모습 바라볼 때면 
君の後ろ姿を見つめる時には
 
비가 내리며 나를 위로 해주네 
雨が降って僕を癒してくれるんだ
 
슬픈 그대여
悲しい君よ
 
이렇게 우린 갈라져 틈이 갈라져 
こうやって僕らは分かれて 隙間ができて
 
너를 등지고 돌아서는 
君と仲違いして背を向けた
 
내 모습은 초라하겠죠
僕の姿はみすぼらしかったでしょ
 
내가 했던 말은 거짓말이야 
僕が言ったことは嘘だ
 
떠나가란 말 다 거짓말이야 a lie a lie 
離れてほしいなんて嘘だ a lie a lie
 
내가 했던 말은 거짓말이야 
僕が言ったことは嘘だ
 
제발 가지마 다 거짓말이야 a lie 
お願い 行かないで 全部嘘だ a lie
 
모두 거짓말이기에 
全部嘘だから
 
어둠 속에 묻혀있던 너의 미소 
暗闇の中で埋もれていた君の笑顔
 
매일 암흑 속에 갇혀 있던 너란 햇빛
毎日暗黒の中に閉じ込められていた君という光
 
이젠 보내줄게 밝은 햇살 속에 
もう送り出してあげるよ 明るい日の光の中へ
 
네가 살고 있었다는 걸
君が生きていたということを
 
언제나 힘없이 처져 있던 너의 그림자 
いつでも力なく沈んでいた君の影
 
항상 입술을 깨물며 고독하게 너는 혼자  
いつも唇を噛み締めて孤独に君は一人で
 
고통을 참으며 눈물 삼키며 
痛みに耐えて涙をこらえて
 
하루하루를 넌 괴롭게 보내잖아
一日一日を君は苦しんで過ごしたじゃないか
 
내가 했던 말은 거짓말이야 
僕が言ったことは嘘だ
 
제발 가지마 다 거짓말이야 a lie a lie 
お願い 行かないで 全部嘘だ a lie a lie
 
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해 
僕を離れて幸せに どうか もっと 幸せに
 
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해 
僕を離れて幸せに どうか もっと 幸せに
 
I say 다시 말하지만 
I say もう一度言うけど


ジニョンさん好き(告白)


Milky Way / VIXX 歌詞和訳

VIXX 和訳


빅스(VIXX) - Milky Way Official M/V

 

Yeah you're my bright light 


We're walking on the milky way 
 
너와 발을 맞춰 걷기 시작한 
君と足並みを合わせて歩き始めた
 
그날 후로 Everyday 
あの日から Everyday
 
괜히 어깨가 으쓱해지고 
胸を張れるようになり
 
뭘 해도 자신 있게 돼
何をしても自信をもてる
 
혹시 내 머리에 들어와 
もしかして僕の頭の中に入ってきて
 
나를 간지럽히고 있니 
僕をくすぐっているのかい
 
자꾸 입꼬리가 올라가 
口元が上がって
 
내려오질 않잖아 
下がらないじゃないか
 
girl you are my bright light 
 
빛나도 너를 더 빛나게 할래 tonight
光っても君をもっと光らせるよ tonight
 
girl I am your bright light
 
넌 그저 빛나기만 해줘 girl 
君はただ光ってさえいればいい girl
 
no more question answer
 
서로에게 정답이야
お互いにとって正解だ
 
Yeah
 
우리들의 관계를 의심하지 마
僕たちの関係を疑わないで
 
난 네 앞에선 절대 돌아서지 않아
僕は君の前では絶対背を向けない
 
새까만 밤하늘의 별을
真っ黒な夜空の星を
 
모두 모아 모아
すべて集めて 集めて
 
너를 더 눈 부시게 할래
君をもっと眩しくさせるよ
 
baby you're my you're my
 
네 눈 속에 비친 내 얼굴
君の目の中に光る僕の顔
 
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
その中にはキラキラした笑顔だけ
 
세상에 빛나는 무엇보다
世界に光っている何よりも
 
난 너야 너야
僕は君だ 君だ
 
네 매력은 끝도 없이 몰아쳐
君の魅力は終わりなく吹き付ける
 
러블리한 허리케인
ラブリーなハリケーン
 
쉽게 널 벗어날 수가 없어
簡単に君を抜け出すことができない
 
자꾸 빠져들게 돼
しきりにはまってしまう
 
넌 또 내 가슴에 들어와
君はまた僕の胸に入ってきて
 
내 온도를 높이고 있어
僕の体温を上げている
 
자꾸 내 심장이 요동쳐
僕の心臓が激しく揺れて
 
진정을 못 하잖아
鎮められないじゃないか
 
girl you are my starlight
 
세상을 전부 다 푸른 빛으로 tonight
世界をすべて青い光で tonight
 
girl I am your star right
 
영원히 빛나게 해 줄게 girl
永遠に光らせて上げる girl
 
no more question answer
 
서로에게 정답이야
お互いにとって正解だ
 
내가 받은 감동보다
僕が受け取った感動より
 
커다란 감동으로 보답할 거야
ずっと大きい感動で答えるよ
 
새까만 밤하늘의 별을
真っ黒な夜空の星を
 
모두 모아 모아
すべて集めて 集めて
 
너를 더 눈 부시게 할래
君をもっと眩しくさせるよ
 
baby you're my you're my
 
네 눈 속에 비친 내 얼굴
君の目の中に光る僕の顔
 
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
その中にはキラキラした笑顔だけ
 
세상에 빛나는 무엇보다
世界に光っている何よりも
 
난 너야 너야
僕は君だ 君だ
 
아 네가 좋아서 주체가 잘 안돼
ああ 君が好きで落ち着かない
 
맘이 너무 예쁜 너 애기 누나 해
心がとっても綺麗な 君 赤ちゃん ヌナ
 
아 너무 너무 너무 좋아
ああ とっても とっても とっても 好き
 
부숴버려 아파트
壊してしまえ アパート
 
너무 너무 좋아 부숴버려 지구
とっても とっても 好き 壊してしまえ地球
 
말했잖아 이 바닥을 갤럭시로
言ったじゃん この地面をギャラクシーに
 
만들 거야 난 너 아니면 싫어
するんだよ ぼくは君じゃなきゃ嫌だ
 
오늘도 밤하늘에다 빌어
今日も夜空に祈る
 
지나온 시간보다
過ぎ去った時間より
 
지나갈 시간이 길어
過ぎて行く時間の方が長い
 
매번 상상하지 못한 선물처럼
毎回想像できないプレゼントのように
 
다가가지 my girl
やっていくでしょ my girl
 
별을 향한 설레는 걸음
星に向かったときめきの道のり
 
빛나는 Highway
光る Highway
 
You're my milky way
 
이런 기분일까
こんな気分なのかな
 
넌 마치 아이처럼
君はまるで子供のように
 
내게 미소 짓는 걸 
僕に笑顔を見せているのを
 
그런 너를 담은 맘이
そんな君を入れた心が
 
녹아버릴 것 같아 
溶けてしまいそうだ
 
Whenever 너를 바라보며
Whenever 君を見つめて
 
빛나 줄게 so bright
光ってあげる so bright
 
Wherever 함께라는 그거
Whenever 一緒というそれ
 
하나면 돼 so bright
1つだけでいい so bright
 
슬픔보다 행복할 날이
悲しみより幸せな日が
 
지금보다 앞으로가 더
今よりこれからがもっと
 
우리에게는 웃을 일이
僕たちには笑える日が
 
더 많잖아 so right
もっと多いじゃないか so right
 
새까만 밤하늘의 별을
真っ黒な夜空の星を
 
모두 모아 모아
すべて集めて 集めて
 
너를 더 눈 부시게 할래
君をもっと眩しくさせるよ
 
baby you're my you're my
 
네 눈 속에 비친 내 얼굴
君の目の中に光る僕の顔
 
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
その中にはキラキラした笑顔だけ
 
세상에 빛나는 무엇보다
世界に光る何よりも
 
난 너야 너야
僕は君だ 君だ
 
 
めっちゃファンソングですねえ〜!好きすぎてアパート壊すのくだりは덕구네でファンからのメッセージで送られててビクスが「なんでアパート壊すの?!」って反応してた気が(うろ覚え)しますけどそこからとったんでしょうか…何と言っても作詞にひょっくんが参加しているのが胸熱ですね。最高。
 
 
Twitterもやってます。

twitter.com